Trebinds Bibel med latinsk og portugisisk tekst (1794–1800), fmap i gyldent vellum, 2214 sider, tosprogede latinsk-portugisisk tekst og provenance fra Inquisitor General José Maria de Mello. Klik på den blå "gå til varen" knap, for at købe eller byde på denne vare. Den samlede pris vil blive vist inden du afgiver dit bud.
BIBELEN Sagrada Latina e Portuguesa (1794-1800) — Tre Bind med historisk provenance fra Generalinquisitor
Grundlæggende udgave i historien om bibeloversættelsens udvikling i Portugal, oversat af António Pereira de Figueiredo (1725-1797), oratorianer og en af de fremtrædende skikkelser i den portugisiske oplysningstid. Udgivet i Lissabon hos Officina de Simão Thaddeo Ferreira mellem 1794 og 1800 (Bind I: 1794; Bind II: 1797; Bind III: 1800).
Ekstraordinære karakteristika:
Autoriseret oversættelse efter den latinske Vulgata, med forord, noter og varianter
Tværstil: latin og portugisisk i parallelle kolonner
Frontispicer i kobber
Bemærk: Knappen til at vise den fulde beskrivelse har kun en visuel effekt.